Viewings: 6335
Большой каменный сосуд, напоминающий чашу для питья, и теперь известный как Fuente Magna, был найден достаточно случайно сельским крестьянином из асьенды Чуа, расположенной в окрестности Озера Титикака в 75-80 км от города Ла-Пас, Боливия. Участок, где он был найден, до недавнего времени не исследовался.Fuente Magna - сосуд каштаново-коричневого цвета с красивой гравировкой внутри и снаружи. Помимо зоологических мотивов и антропоморфных фигур на нем выгравированы символы и знаки, вполне определенно образующие некую надпись. Fuente Magna не демонстрировался в Боливии до 2000 года. Он считался подделкой, пока к делу не подключились исследователи-энтузиасты: Бернардо Бьядис Яковаззо и Фредди Арс. Их внимание привлекло не просто наличие надписи (хотя письменность в древней Южной Америке - до сих пор предмет серьезной дискуссии археологов и историков), но и ее определенное сходство с... шумерской клинописью! Изучение надписи на чаше, которую исследователи романтично окрестили "Розеттским Камнем Америки", привело их к следующим выводам: 1. Мы имеем дело с артефактом, который был создан в соответствии с месопотамской традицией. 2. Он содержит два текста, один клинописью, а другой на Семитском языке, возможно, синайской ветви под влиянием клинописи. 3. Согласно использованным символам, мы можем иметь дело с артефактом, который, очевидно, демонстрирует принадлежность к переходному периоду между идеографическим письмом и клинописью. 4. Хронологически это приводит нас к 3500-3000 гг. до н.э, Шумеро-Аккадскому периоду. После этого исследователи обратились к лингвисту - доктору К.А.Винтерс - с просьбой попытаться прочитать текст. Винтерс фактически поддержал все предыдущие выводы за исключением принадлежности языка к семитской группе, поскольку клинопись использовалась не только в семитских языках, но и во многих других. Перевод надписи на чаше, по версии К.А.Винтерс, который посчитал ее своеобразной "смесью" шумерской клинописи и прото-шумерских символов, звучит следующим образом: "Приближение к будущему (кого-то) поддержано большой защитой Великого Ниа". "[Божественный Ниа (sh)] Устанавливает Чистоту, Устанавливает Радость, Устанавливает Праведность". ("Это благоприятное пророчество для людей, стремящихся к чистоте и праведности [для всех, кто ищет его]".) "[Используй этот талисман (чашу Fuente)], чтобы получить [при] пророчестве замечательный совет [в] храме". "Справедливая святыня, помажьте (эту) святыню, помажьте (эту) святыню; вождь присягает (чтобы) установить чистоту, благоприятное пророчество (и) установить праведность. [Жрец] раскрывает замечательный свет [для всех], [кто] желает благородной жизни ". Исследуя в Музее Золота чашу Fuente Magna, эксперты совершенно случайно обратили внимание на каменный монолит двухметровой высоты - идол Покотиа. Статуя оказалась покрытой во многих местах символами, которые поражали своим сходством с символами на чаше Fuente Magna. Но если чашу долгое время считали подделкой, то в происхождении идола никто не сомневался - он явно относился к раннему периоду культуры Тиауанако. Доктор К.А.Винтерс попытался перевести также и эти надписи, которые, по его мнению, читаются сверху вниз и слева направо и гласят следующее: "Огласите откровение Оракула человечеству. Объявляется [что] потомок [Путаки] является уважаемым свидетелем. Действует закон (теперь), чтобы посылать дальше пророчество, чтобы лелеять знание. Оцените культ. [Все] явитесь свидетелями божественного указа. Распространите дальше предсказание, чтобы уловить слово [оракула], чтобы ясно дать понять идеальную норму [для проживания, как руководство для человечества]. [Граждане] являются свидетелями в пользу этого человека, дающего мудрость (для всего человечества) и распространяющего [пример хорошей] праведности [Действительно]! " Есть дополнительная надпись на левой стороне статуи: "Божественный говорит о необыкновенной силе этого края, божественной мощи, чтобы вверить человеку мудрость". На удаленной правой стороне статуи Покотиа есть надписи, которые, похоже, обозначают имя оракула: "Хороший Путаки, мудрый человек и предок (многих) людей. " Есть дополнительная надпись на правой стороне статуи: "Дайте присягу, чтобы явиться свидетелем праведности и мудрости. Явитесь свидетелем мощи божества [чтобы делать для Вас] справедливую душу". Надпись под рукой на статуе Покотиа: "Оракул Путаки проводит человека к правде. (Этот) уважаемый (и) драгоценный оракул, вызывающий уважение, (теперь) является свидетелем (его) спасения". Надпись на задней стороне статуи на прото-шумерском: "Огласите введение правила. Сильный отец (Путаки) посылает дальше божественность. Большая мудрость (в этом) необыкновенном крае божественной мощи. Ухватите слово (пророчества). (Пророчество) очень сильно, чтобы приносить пользу (и) поддерживать рост праведности. Сообщите человеку пользу (от пророчества). Пророчество многое открывает (полезно для всех)." "Идеальная норма (-) оракул (Путаки). (Этот) оракул находится (в) необыкновенном крае божественной мощи. Донесите всему человечеству (божественный декрет). Поймайте в ловушку часть чистого голоса. (Оракул) посылает дальше радость. Тревожьте рот (оракула), чтобы посылать дальше предсказание. Божественный говорит хорошо". Исследователи полагают: обнаруженные надписи поддерживают версию, что шумеры прибыли в Южную Америку в поиске металлов. Скажем, Верилл и Бэйлей считают, что шумеры прибыли в область озера Титикака в поисках олова и называли эту область или даже весь регион Перу-Боливии не иначе как "Оловянная Земля на Западе" или "Земля Заката" (названия, встречающиеся в известных шумерских текстах). Согласно этой версии, именно шумеры были теми, кто первый в данном регионе начал добычу и использование металлов. При всей привлекательности данной версии, она имеет весьма существенный слабый момент: слишком долог и труден путь от Древнего Шумера до озера Титикака, чтобы вести речь о каких-то серьезном торгово-промышленном сообщении двух регионов. Для того, чтобы, плывя на запад из Месопотамии, оказаться в области озера Титикака нужно как минимум преодолеть весь Индийский океан, обогнув Африку, и весь Атлантический океан. Даже если сократить этот участок, проделав предварительно часть пути по суше и стартовав с побережья Средиземного моря, принципиального облегчения не получится, поскольку сложности начинаются позже. Нужно или обогнуть по морю мыс Горн на южной оконечности Южной Америки, т.е. пройти регион, который славится своими непрерывными мощными штормами. И пройти на примитивных древних судах, хотя и современные суда далеко не всегда успешно справляются с подобной задачей. И наконец, проплыв вдоль западного побережья Южной Америки, подняться уже по суше на высоту четырех километров. Альтернативный вариант: преодолеть всю амазонскую сельву и высокогорную цепь Анд, что ничуть не легче... Конечно, можно было плыть из Месопотамии на восток через Индийский и Тихий океаны, заменив описанные выше трудности другими, сводящимися к необходимости проделать путь во много тысяч километров без возможности пополнения запасов еды и пресной воды, но тогда отпадают названия "Оловянная Земля на Западе" и "Земля Заката"... Кроме того, нельзя исключить и версию наличия в древности единой письменности (см. А.Скляров "Вавилонская башня - рекордсмен долгостроя"). В этом случае шумеры могут вообще не иметь никакого отношения к обнаруженным артефактам. Вызывает вопросы и сам подход д-ра Винтерс, который, отождествляя часть символов с прото-шумерскими, переводил их с точки зрения непосредственно шумерского языка, опираясь помимо этого сугубо на фонетический принцип построения письма. А ведь в данном случае абсолютно не исключен вариант, что знаки имеют вовсе не фонетическое, а смысловое наполнение, и действительное содержание надписи может оказаться совсем иным, нежели приведенный выше перевод. Такая древняя письменность вполне допускает подобную возможность. Как бы то ни было, обнаруженные образцы письменности - еще один серьезный факт, ставящий под сомнение официальную версию истории Южной Америки.
You are reading news Розеттский Камень Америки
if You liked the article Розеттский Камень Америки,
prokomentiruet her.
|