Просмотров: 5735
Лес Аокигахара находится у подножья Фудзи, самой знаменитой горы Японии. Его можно найти в списке достопримечательностей для туристов, однако среди аборигенов он имеет дурную славу и считается едва ли не самым зловещим местом. «Аокигахара» в переводе с японского — «Равнина зеленых деревьев». Казалось бы — только и отдыхать на просторных лужайках, устраивать пикники, запускать бумажных змеев, любуясь «застенчивой горой», как прозвали Фудзи! Но мало кто рискнет углубиться в тенистую чащу…
Нечистое место
Этот удивительный лес вырос на склоне Фудзи после сильнейшего извержения вулкана, случившегося в 864 году. Мощный поток лавы, спустившийся по северо-западному склону, образовал огромное плато площадью 35 км2. Почва в лесу выглядит так, словно кто-то пытался выкорчевывать вековые стволы: корни торчат из-под земли, причудливо переплетаясь над скальными обломками, выброшенными когда-то из жерла вулкана. Все пространство Аокигахары покрыто расщелинами и пещерами, в которых лед не тает даже летом. На путника, случайно забредшего сюда, наваливается оглушающая тишина, вселяющая ужас и ощущение беспомощности… Аокигахара считается самой печальной достопримечательностью Японии. Легенды об этом месте, где издавна обитают демоны, драконы, оборотни и другая нечисть, известны еще со времен Средневековья. А в XIX веке бедняки, будучи не в состоянии прокормить свои семьи, привозили сюда и оставляли на верную погибель немощных стариков и новорожденных детей. Стоны этих несчастных не могли пробиться сквозь плотную стену деревьев, и никто не слышал плача обреченных на мучительную смерть.
Призраки с горящими глазами
Местные жители рассказывают, что между деревьями нередко можно увидеть белые призрачные очертания «юрэев», в которых превращаются принявшие насильственную смерть люди. Согласно синтоизму, их души не воссоединяются с душами предков, а приходят в наш мир в образе безногих призрачных женских фигур с длинными руками и горящими в темноте глазами. И тишина леса нарушается по ночам их стонами.
Есть еще одна причина, заставляющая японцев держаться подальше от Аокигахары: начиная с 1960 года, это место стало популярным среди тех, кто решил свести счеты с жизнью. В тот год вышла книга писателя Мацумото Сэйтё «Пагода волн» (в России ее опубликовали под названием «Точки и линии»). Мацумото, мастер детективов и приключений, рассказал в ней о печальной судьбе женщины, покончившей с собой в лесу у подножья Фудзи. Затем по мотивам книги сняли телесериал, который побил все рекорды популярности в Японии. И... спровоцировал паломничество самоубийц в лес Аокигахара! Масла в огонь подлила книга писателя Ватару Цуруми «Полное руководство по самоубийству», вышедшая в 1993 году и сразу ставшая бестселлером: в маленькой Японии было продано более миллиона экземпляров! В книге автор называет Аокигахара «прекрасным местом, чтобы умереть». Нельзя, конечно, с полной уверенностью утверждать, что эти художественные произведения стали причиной роста числа самоубийств, но одно безусловно:количество желающих совершить «путешествие в один конец», прогулявшись по Аокигахаре, увеличивается год от года.
Отчаявшееся поколение
Почему же японцы, живущие, в столь благополучной стране, занимают одно из первых мест в мире по количеству суицидов? Чаще других причин психологи называют потерю рабочего места, а для японца это совсем не то же самое, что для нас. Эту проблему в стране Восходящего солнца воспринимают не как временную (и значит, преодолимую), а как полный крах, утрату имиджа... А это уже настоящая трагедия, выход из которой один — самоубийство. Печальное первенство среди тех, кто не находит сил бороться с судьбой, в последние десять лет прочно удерживают мужчины 45-50 лет, получившие прозвище «поколение самоубийц». Это они строили послевоенное японское «экономическое чудо». И надорвались под тяжестью взваленной на плечи ответственности...
Параллельные миры
Согласитесь, звучит все это довольно дико. Для нас, европейцев, самоубийство — нечто из ряда вон выходящее, не вписывающееся в рамки повседневной реальности. Люди, решившие свести счеты с жизнью, вызывают смешанные чувства: одновременно и страх, и отторжение (если не сказать — презрение). Страх — потому что суицид в нашем понимании — поступок абсолютно ненормальный, а значит, и человек, покончивший с собой — неадекватен, психически нездоров, социально опасен. Неприятие тоже легко объяснимо: у нас на протяжении веков культивировалась идея, что никто, кроме Бога, не вправе отнимать жизнь, в том числе, твою собственную. Долгое время самоубийц даже не хоронили на территории кладбищ: им не место на святой земле, и лежать им, непрощенным, за оградой…
К тому же, мы привыкли иначе решать проблемы. Практически каждый европеец или американец регулярно посещает психолога. В России пока более популярен «кухонный» аналог психотерапии — задушевные беседы с друзьями, а вместо успокоительных и антидепрессантов большинство наших сограждан до сих пор принимают сорокаградусную «микстуру» — лучшее средство от всех печалей. Но сути это не меняет. Мы, как и наши западные товарищи, не торопимся расставаться с жизнью — хотя можем годами не вылезать из депрессий. И в нашем понимании самоубийство — не выход, за исключением откровенно патологических случаев. А уж такая «мелочь», как потеря работы, и вовсе не повод для переживаний.
У потомков самураев принципиально иное отношение к жизни. Они не станут жаловаться на судьбу, даже дипломированному специалисту: для них это явный признак слабости. А вот харакири всегда считался поступком, достойным уважения, идеальным решением всех проблем…
Быть или не быть
Японцы весьма своеобразно относятся к проблеме выбора между жизнью и небытием. Они не просто стремятся умереть, но выбирают способ помучительнее. Да, сегодня мало кто может совершить настоящее харакири, для которого требуется специальная подготовка, а потому в ходу более современные способы: гибель под колесами поезда, прыжки с крыш высотных зданий... Или вот — заблудиться в лесу и растянуть свою гибель на дни и недели мучений. К тому же, на пути у прыгающих с крыш давно уже встало государство, которое грозит пальцем и разъясняет: падение с высоты несет опасность другим, ни в чем не повинным людям! На железнодорожных станциях и станциях метро устанавливаются специальные ограждения... Ввели даже штраф — и крупный! — для родственников тех, кто бросился под поезд. А вот в Аокигахаре самоубийцам никто не помешает.
Живые и мертвые
Сюда порой заходят добровольцы и полиция, чтобы найти и прибрать тела несчастных, которым уже не помочь. Раз в год большая группа людей (примерно в 300 человек) прочесывает лес. Во время подобных рейдов находят от 30 до 80 тел. Власти трех селений, граничащих с лесом, по японскому законодательству несут ответственность за их опознание и погребение. Но часто трупы долго, слишком долго ждут своего часа в Аокигахаре, и идентифицировать их уже невозможно или чрезвычайно сложно и дорого. Последняя идея полиции — разместить в лесу видеокамеры, повесить щиты с призывами одуматься, карты местности для тех, кто вдруг захочет продлить земной путь... Недавно правительство Японии объявило одной из приоритетных задач на ближайшие годы сокращение числа суицидов на 20 процентов. Посмотрим... Но вряд ли это достижимо в ситуации растущей безработицы и увеличивающегося числа компаний-банкротов. Словом, Аокигахара ждет новых жертв…